< Esra 2 >

1 Folgendes nun sind die Bewohner der Landschaft Juda, die aus der Gefangenschaft der in der Verbannung Lebenden, welche Nebukadnezar, der König von Babylon, (einst) nach Babylon weggeführt hatte, hinaufgezogen sind und (nun) nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Ortschaft.
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 Sie sind dorthin gekommen zusammen mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum und Baana. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 die Familie Parhos 2172;
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 die Familie Sephatja 372;
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 die Familie Arah 775;
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 die Familie Pahath-Moab, nämlich die Familien Jesua und Joab, 2812;
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 die Familie Elam 1254;
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 die Familie Satthu 945;
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 die Familie Sakkai 760;
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 die Familie Bani 642;
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 die Familie Bebai 623;
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 die Familie Asgad 1222;
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 die Familie Adonikam 666;
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 die Familie Bigwai 2056;
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 die Familie Adin 454;
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 die Familie Ater, nämlich der Zweig Hiskia, 98;
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 die Familie Bezai 323;
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 die Familie Jora 112;
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 die Familie Hasum 223;
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 die Leute von Gibeon 95;
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 die Leute von Bethlehem 123;
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 die Männer von Netopha 56;
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 die Männer von Anathoth 128;
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 die Leute von Asmaweth 42;
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 die Leute von Kirjath-Arim, Kephira und Beeroth 743;
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 die Leute von Rama und Geba 621;
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 die Männer von Michmas 122;
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 die Männer von Bethel und Ai 223;
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 die Familie Nebo 52;
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 die Familie Magbis 156;
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 die Familie des andern Elam 1254;
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 die Familie Harim 320;
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 die Leute von Lod, Hadid und Ono 725;
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 die Leute von Jericho 345;
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 die Familie Senaa 3630.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 Die Priester: die Familie Jedaja, nämlich das Haus Jesua 973;
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 die Familie Immer 1052;
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 die Familie Pashur 1247;
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 die Familie Harim 1017.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 Die Leviten: die Familien Jesua und Kadmiel, Binnui und Hodawja 74; –
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 die Sänger: die Familie Asaph 128; –
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 die Familien der Torhüter: die Familien Sallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita und Sobai, im ganzen 139.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 Die Tempelhörigen: die Familie Ziha, die Familie Hasupha, die Familie Tabbaoth,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 die Familie Keros, die Familie Siaha, die Familie Padon,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 die Familie Lebana, die Familie Hagaba, die Familie Akkub,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 die Familie Hagab, die Familie Salmai, die Familie Hanan,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 die Familie Giddel, die Familie Gahar, die Familie Reaja,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 die Familie Rezin, die Familie Nekoda, die Familie Gassam,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 die Familie Ussa, die Familie Paseah, die Familie Besai,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 die Familie Asna, die Familie der Mehuniter, die Familie der Nephisiter,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 die Familie Bakbuk, die Familie Hakupha, die Familie Harhur,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 die Familie Bazluth, die Familie Mehida, die Familie Harsa,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 die Familie Barkos, die Familie Sisera, die Familie Themah,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 die Familie Neziah, die Familie Hatipha.
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 Die Söhne der Sklaven Salomos: die Familie Sotai, die Familie Sophereth, die Familie Peruda,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 die Familie Jaala, die Familie Darkon, die Familie Giddel,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 die Familie Sephatja, die Familie Hattil, die Familie Pochereth-Hazzebaim, die Familie Ami.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 Die Gesamtzahl der Tempelhörigen und der Nachkommen der Sklaven Salomos betrug 392.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 Und dies sind die, welche aus Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addan und Immer mit hinaufzogen, aber ihre Familie und ihre Herkunft nicht nachweisen konnten, ob sie nämlich aus Israel stammten:
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 die Familie Delaja, die Familie Tobija, die Familie Nekoda, 652. –
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 Sodann von den Priesterfamilien: die Familie Habaja, die Familie Hakkoz, die Familie jenes Barsillais, der eine Frau von den Töchtern des Gileaditen Barsillai geheiratet und deren Namen angenommen hatte.
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 Diese hatten zwar nach ihrer Geschlechtsurkunde gesucht, aber diese hatte sich nicht finden lassen; infolgedessen wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen,
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 und der Statthalter hatte ihnen erklärt, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis wieder ein Priester für die Befragung des Urim- und Thummimorakels da wäre.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 Die ganze Gemeinde insgesamt belief sich auf 42360 Seelen,
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen, deren 7337 da waren. Dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen. –
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Die Zahl ihrer Pferde betrug 736, ihrer Maultiere 245,
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 Als sie dann beim Tempel des HERRN in Jerusalem angekommen waren, spendeten einige von den Familienhäuptern freiwillige Gaben für das Haus Gottes, damit man es an seiner früheren Stätte wieder aufrichten könne.
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Bauschatz: an Gold 61000 Dariken, an Silber 5000 Minen und 100 Priestergewänder.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 Und es siedelten sich die Priester und die Leviten sowie ein Teil des Volkes in Jerusalem und dessen Gebieten an, die Sänger dagegen und die Torhüter und die Tempelhörigen in ihren Ortschaften, und alle übrigen Israeliten in ihren Ortschaften.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Esra 2 >