< Psalm 95 >

1 Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
Law lah uh, Bawipa venawh zeelnaak laa sa lah usih; ningnih a hulnaak lungnu venawh khawteh na khy lah usih.
2 Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
Zeelnaak awi kqawn doena a venawh cet unawh taw tumding ing laa sak doena zoeksang lah usih.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
Ikawtih Bawipa taw boeimang soeih Khawsa na awm nawh, khawsa boeih ak khan awh Sangpahrang ak bau soeih na awm hy.
4 Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
A kut awh dek ak dung soeih khqi ce awm nawh, tlangsawmkhqi awm amah a koena awm hy.
5 Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
Tuicunlikhqi awm amah ing a sai dawngawh, amah a koena awm hy, a kut ing kawngceng awm sai bai hy.
6 Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
Law lah uh, amah bawk doena koep lah usih, ningnih anik saikung Bawipa haiawh khuk sym lah usih,
7 Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
anih taw ningnih a Khawsa na awm nawh, ningnih taw a qamno a sainaak awhkaw thlangkhqi na ni awm uhy, amah ing ak khai tukkqeng na ni awm uhy. Tuhngawi awh ak awi naming zaak awhtaw,
8 so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
Meribaha awh na mik kaw ting sak unawh, Massah khawnghi awh qamkoh awhkaw nami sai amyihna na mik kaw koeh ting sak voel uh,
9 da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
Ka ik-oeih sai hu hawh hlai uhy, cawh ce na pakhqi ing ni noekdak uhy.
10 Vierzig Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;
Ikawtih kum phlikip khuiawh cekkhqik khan awh kak kaw so hy; “Ve ak thlangkhqi ve kawlung ak plengkhqi, ka lam amak sim thlangkhqi ni,” ti nyng.
11 daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.
Cedawngawh kawso doena “Vekkhqi ing ityk awh awm kang dymnaak awh am kun hly thai uhy,” tinawh awi kam nyng.

< Psalm 95 >