< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
10 Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
15 daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.
så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.

< Psalm 92 >