< Psalm 145 >

1 Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2 Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3 Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5 Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6 daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7 daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9 Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10 Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11 und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12 daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13 Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14 Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16 Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21 Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.
Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.

< Psalm 145 >