< Psalm 138 >

1 Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
[A Psalm] of David. I will give thee thanks with my whole heart: before the gods will I sing praises unto thee.
2 Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
I will worship toward thy holy temple, and give thanks unto thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
3 Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
In the day that I called thou answeredst me, thou didst encourage me with strength in my soul.
4 Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
All the kings of the earth shall give thee thanks, O LORD, for they have heard the words of thy mouth.
5 und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
Yea, they shall sing of the ways of the LORD; for great is the glory of the LORD.
6 Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.
For though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the haughty he knoweth from afar.
7 Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
8 Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.

< Psalm 138 >