< Psalm 138 >

1 Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
大卫的诗。 我要一心称谢你, 在诸神面前歌颂你。
2 Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的。
3 Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
我呼求的日子,你就应允我, 鼓励我,使我心里有能力。
4 Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
耶和华啊,地上的君王都要称谢你, 因他们听见了你口中的言语。
5 und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
他们要歌颂耶和华的作为, 因耶和华大有荣耀。
6 Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.
耶和华虽高,仍看顾低微的人; 他却从远处看出骄傲的人。
7 Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
8 Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.
耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊,你的慈爱永远长存! 求你不要离弃你手所造的。

< Psalm 138 >