< Psalm 132 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,
Adonai, remember David [Beloved] and all his affliction,
2 der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
how he swore to Adonai, and vowed to the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter]:
3 “Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
“Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
4 ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
5 bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs.”
until I find out a place for Adonai, a dwelling for the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter].”
6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
Behold, we sh'ma ·heard obeyed· of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
7 Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
“We will go into his dwelling place. We will hawa ·bow low, prostrate· to worship at his footstool.
8 HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
Arise, Adonai, into your resting place; you, and the ark of your strength.
9 Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!”
10 Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
For your servant David [Beloved]’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
11 Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: “Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
Adonai has sworn to David [Beloved] in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
12 Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.”
If your children will keep my covenant ·binding contract between two or more parties·, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forever more.”
13 Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
For Adonai has chosen Zion [Mountain ridge, Marking]. He has desired it for his habitation.
14 “Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
“This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
15 Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
Her priests I will also clothe with yesha' ·salvation·. Her saints will shout aloud for joy.
17 Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
There I will make the horn of David [Beloved] to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.”
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.”

< Psalm 132 >