< Psalm 128 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!
Blessed is everyone who fears Adonai, who walks in his ways.
2 Du wirst dich nähren deiner Hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.
For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you.
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.
Your wife will be as a fruitful vine, in the innermost parts of your house; your children like olive plants, around your table.
4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.
Behold, thus is the man blessed who fears Adonai.
5 Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
May Adonai bless you out of Zion [Mountain ridge, Marking], and may you see the good of Jerusalem [City of peace] all the days of your life.
6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!
Yes, may you see your children’s children. Peace be upon Israel [God prevails].

< Psalm 128 >