< Psalm 125 >

1 Ein Lied im Höhern Chor. Die auf den HERRN hoffen, die werden nicht fallen, sondern ewig bleiben wie der Berg Zion.
Those who trust in Adonai are as Mount Zion [Mountain ridge, Marking], which can’t be moved, but remains forever.
2 Um Jerusalem her sind Berge, und der HERR ist um sein Volk her von nun an bis in Ewigkeit.
As the mountains surround Jerusalem [City of peace], so Adonai surrounds his people from this time forward and forever more.
3 Denn der Gottlosen Zepter wird nicht bleiben über dem Häuflein der Gerechten, auf daß die Gerechten ihre Hand nicht ausstrecken zur Ungerechtigkeit.
For the scepter of wickedness won’t remain over the allotment of the upright; so that the upright won’t use their hands to do evil.
4 HERR, tue wohl den guten und frommen Herzen!
Do good, Adonai, to those who are good, to those who are upright in their hearts.
5 Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, wird der HERR wegtreiben mit den Übeltätern. Friede sei über Israel!
But as for those who turn aside to their crooked ways, Adonai will lead them away with the workers of iniquity. Peace be on Israel [God prevails].

< Psalm 125 >