< Josua 12 >

1 Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonne Aufgang von dem Bach Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen Morgen:
Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer liegt des Bachs Arnon, und von der Mitte des Tals an und über das halbe Gilead bis an den Bach Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
3 und über das Gefilde bis an das Meer Kinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer, gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und gegen Mittag unten an den Abhängen des Gebirges Pisga.
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
4 Dazu das Gebiet des Königs Og von Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnte zu Astharoth und Edrei
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
5 und herrschte über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze der Gessuriter und Maachathiter und über das halbe Gilead, da die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab ihr Land einzunehmen den Rubenitern, Gaditer und dem halben Stamm Manasse.
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
7 Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel, diesseit des Jordans gegen Abend, von Baal-Gad an auf der Ebene beim Berge Libanon bis an das kahle Gebirge, das aufsteigt gen Seir (und Josua gab das Land den Stämmen Israels einzunehmen, einem jeglichen sein Teil,
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
8 was auf den Gebirgen, in den Gründen, Gefilden, an den Abhängen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter):
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
9 der König zu Jericho, der König zu Ai, das zur Seite an Beth-el liegt,
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
10 der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
11 der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
12 der König zu Eglon, der König zu Geser,
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
13 der König zu Debir, der König zu Geder,
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
14 der König zu Horma, der König zu Arad,
Král Horma jeden, král Arad jeden;
15 der König zu Libna, der König zu Adullam,
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
16 der König zu Makkeda, der König zu Beth-El,
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
17 der König zu Thappuah, der König zu Hepher,
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
18 der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
19 der König zu Madon, der König zu Hazor,
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
20 der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
21 der König zu Thaanach, der König zu Megiddo,
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
22 der König zu Kedes, der König zu Jokneam am Karmel,
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
23 der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
24 der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.

< Josua 12 >