< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
2 Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abisua, Naeman, Ahoah,
अबीशुआ, नामान, अहोह,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
गेरा, शपूपान और हूरम.
6 Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
8 Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
9 und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
11 Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
12 die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
13 Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
15 Sebadja, Arad, Ader,
ज़ेबादिया, अराद, एदर,
16 Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
18 Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
20 Eljoenai, Zilthai, Eliel,
एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
21 Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
22 Jispan, Eber, Eliel,
इशपान, एबर, एलिएल,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
24 Hananja, Elam, Anthothja,
हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
26 Samserai, Seharja, Athalja,
शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
27 Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
28 das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
29 Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
30 und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 Gedo, Ahjo, Secher;
गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
32 Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
33 Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
34 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
37 Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.
उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.

< 1 Chronik 8 >