< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
2 Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
Noan neljännen, Raphan viidennen.
3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naeman, Ahoah,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Gera, Sephupham ja Huram.
6 Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
8 Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
9 und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
11 Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
12 die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
13 Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
15 Sebadja, Arad, Ader,
Sebadia, Arad, Ader,
16 Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Sikri ja Saddi,
20 Eljoenai, Zilthai, Eliel,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
21 Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Jispan, Eber ja Eliel.
23 Abdon, Sichri, Hanan,
Abdon, Sikri ja Hanan,
24 Hananja, Elam, Anthothja,
Hananja, Elam ja Antotia,
25 Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
26 Samserai, Seharja, Athalja,
Samserai, Seharia ja Atalia,
27 Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
28 das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
29 Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
30 und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
31 Gedo, Ahjo, Secher;
Gedor, Ahio ja Seker.
32 Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
33 Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
34 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
37 Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.

< 1 Chronik 8 >