< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
2 Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
4 Abisua, Naeman, Ahoah,
Abishua, Naamani, Ahoahu,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Ghera, Shefufani dhe Hurami.
6 Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
8 Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
9 und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
11 Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
12 die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
13 Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
Ahio, Shashaku, Jeremothi,
15 Sebadja, Arad, Ader,
Zebadiahu, Aradi, Ederi,
16 Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
18 Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakimi, Zikri, Zabdi,
20 Eljoenai, Zilthai, Eliel,
Elianai, Tsilethaj, Elieli,
21 Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Ishpani, Eberi, Elieli,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
Abdoni, Zikri, Hanani,
24 Hananja, Elam, Anthothja,
Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
25 Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
26 Samserai, Seharja, Athalja,
Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
27 Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
28 das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
29 Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
30 und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
31 Gedo, Ahjo, Secher;
Gedori, Ahio, Zekeri,
32 Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
33 Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
34 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
37 Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.
Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.

< 1 Chronik 8 >