< 1 Chronik 25 >

1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.

< 1 Chronik 25 >