< 1 Chronik 2 >

1 Dies sind die Kinder Israels: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,
以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphthali, Gad, Asser.
但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
3 Die Kinder Juda's sind: Ger, Onan, Sela. Die drei wurden ihm geboren von der Kanaanitin, der Tochter Suas. Ger aber, der erste Sohn Juda's, war böse vor dem HERRN; darum tötete er ihn.
猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人書亞女兒所生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。
4 Thamar aber, seine Schwiegertochter, gebar ihm Perez und Serah, daß aller Kinder Juda's waren fünf.
猶大的兒婦她瑪給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
5 Die Kinder des Perez sind: Hezron und Hamul.
法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。
6 Die Kinder aber Serahs sind: Simri, Ethan, Heman, Chalkol, Dara. Diese alle sind fünf.
謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
7 Die Kinder Charmis sind Achan, welcher Israel betrübte, da er sich am Verbannten vergriff.
迦米的兒子是亞干,這亞干在當滅的物上犯了罪,連累了以色列人。
8 Die Kinder Ethans sind: Asarja.
以探的兒子是亞撒利雅。
9 Die Kinder aber Hezrons, die ihm geboren, sind: Jerahmeel, Ram, Chalubai.
希斯崙所生的兒子是耶拉篾、蘭、基路拜。
10 Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.
蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順。拿順作猶大人的首領。
11 Nahesson zeugte Salma. Salma zeugte Boas.
拿順生撒門;撒門生波阿斯;
12 Boas zeugte Obed. Obed zeugte Isai.
波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;
13 Isai zeugte seinen ersten Sohn Eliab; Abinadab, den zweiten; Simea, den dritten;
耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞,
14 Nathanel, den vierten; Raddai, den fünften;
四子拿坦業,五子拉代,
15 Ozem, den sechsten; David, den siebenten.
六子阿鮮,七子大衛。
16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Die Kinder Zerujas sind Abisai, Joab, Asahael, die drei.
他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。
17 Abigail aber gebar Amasa. Der Vater aber Amasas war Jether, ein Ismaeliter.
亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
18 Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte mit Asuba, seiner Frau, und mit Jerigoth; und dies sind derselben Kinder: Jeser, Sobab und Ardon.
希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。
19 Da aber Asuba starb, nahm Kaleb Ephrath; die gebar ihm Hur.
阿蘇巴死了,迦勒又娶以法她,生了戶珥。
20 Hur zeugte Uri. Uri zeugte Bezaleel.
戶珥生烏利;烏利生比撒列。
21 Darnach kam Hezron zu der Tochter Machirs, des Vaters Gileads, und er nahm sie, da er sechzig Jahre alt war; und sie gebar ihm Segub.
希斯崙正六十歲娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房;瑪吉的女兒生了西割;
22 Segub aber zeugte Jair; der hatte dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三個城邑。
23 Aber die Gessuriter und Syrer nahmen ihnen die Flecken Jairs, dazu Kenath mit seinen Ortschaften, sechzig Städte. Diese alle sind Kinder Machirs, des Vaters Gileads.
後來基述人和亞蘭人奪了睚珥的城邑,並基納和其鄉村,共六十個。這都是基列父親瑪吉之子的。
24 Nach dem Tode Hezrons in Kaleb Ephratha gebar Hezrons Weib Abia ihm Ashur, den Vater Thekoas.
希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
25 Jerahmeel, der erste Sohn Hezrons, hatte Kinder: den ersten, Ram, Buna, Oren und Ozem und Ahia.
希斯崙的長子耶拉篾生長子蘭,又生布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。
26 Und Jerahmeel hatte noch ein anderes Weib, die hieß Atara; die ist die Mutter Onams.
耶拉篾又娶一妻名叫亞她拉,是阿南的母親。
27 Die Kinder aber Rams, des ersten Sohnes Jerahmeels, sind: Maaz, Jamin und Eker.
耶拉篾長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫、以結。
28 Aber Onam hatte Kinder: Sammai und Jada. Die Kinder aber Sammais sind: Nadab und Abisur.
阿南的兒子是沙買、雅大。沙買的兒子是拿答、亞比述。
29 Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die gebar Achban und Molid.
亞比述的妻名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。
30 Die Kinder aber Nadabs sind: Seled und Appaim; und Seled starb ohne Kinder.
拿答的兒子是西列、亞遍;西列死了沒有兒子。
31 Die Kinder Appaims sind: Jesai. Die Kinder Jesais sind: Sesan. Die Kinder Sesans sind: Ahelai.
亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。
32 Die Kinder aber Jadas, des Bruders Sammais, sind: Jether und Jonathan; Jether aber starb ohne Kinder.
沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。
33 Die Kinder aber Jonathans sind: Peleth und Sasa. Das sind die Kinder Jerahmeels.
約拿單的兒子是比勒、撒薩。這都是耶拉篾的子孫。
34 Sesan aber hatte nicht Söhne, sondern Töchter. Und Sesan hatte einen ägyptischen Knecht, der hieß Jarha.
示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。
35 Und Sesan gab Jarha, seinem Knecht seine Tochter zum Weibe; die gebar ihm Atthai.
示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。
36 Atthai zeugte Nathan. Nathan zeugte Sabad.
亞太生拿單;拿單生撒拔;
37 Sabad zeugte Ephlal. Ephlal zeugte Obed.
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄備得;
38 Obed zeugte Jehu. Jehu zeugte Asarja.
俄備得生耶戶;耶戶生亞撒利雅;
39 Asarja zeugte Helez. Helez zeugte Eleasa.
亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
40 Eleasa zeugte Sisemai. Sisemai zeugte Sallum.
以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
41 Sallum zeugte Jekamja. Jekamja zeugte Elisama.
沙龍生耶加米雅;耶加米雅生以利沙瑪。
42 Die Kinder Kalebs, des Bruder Jerahmeels, sind: Mesa, sein erster Sohn, der ist der Vater Siphs, und die Kinder Maresas, des Vaters Hebrons.
耶拉篾兄弟迦勒的長子米沙,是西弗之祖瑪利沙的兒子,是希伯崙之祖。
43 Die Kinder aber Hebrons sind: Korah, Tappuah, Rekem und Sama.
希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。
44 Sama aber zeugte Raham, den Vater Jorkeams. Rekem zeugte Sammai.
示瑪生拉含,是約干之祖。利肯生沙買。
45 Der Sohn aber Sammais hieß Maon, und Maon war der Vater Beth-Zurs.
沙買的兒子是瑪雲;瑪雲是伯‧夙之祖。
46 Epha aber, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Haran aber zeugte Gases.
迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒、迦謝;哈蘭生迦卸。(
47 Die Kinder aber Jahdais sind: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.
雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。)
48 Aber Maacha, das Kebsweib Kalebs, gebar Seber und Thirhena
迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿,
49 und gebar auch Saaph, den Vater Madmannas, und Sewa, den Vater Machbenas und den Vater Gibeas. Aber Achsa war Kalebs Tochter.
又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。
50 Dies waren die Kinder Kalebs: die Söhne Hurs, des ersten Sohn's von der Ephratha: Sobal, der Vater Kirjath-Jearims;
迦勒的子孫就是以法她的長子、戶珥的兒子,記在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
51 Salma, der Vater Bethlehems; Hareph, der Vater Bethgaders.
伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。
52 Und Sobal, der Vater Kirjath-Jearims, hatte Söhne: Haroe und die Hälfte der Manahthiter.
基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努‧哈人。
53 Die Freundschaften aber zu Kirjath-Jearim waren die Jethriter, Puthiter, Sumathiter und Misraiter. Von diesen sind ausgegangen die Zorathiter und Esthaoliter.
基列‧耶琳的諸族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些族中生出瑣拉人和以實陶人來。
54 Die Kinder Salmas sind Bethlehem und die Netophathiter, Atharoth des Hauses Joabs und die Hälfte der Manahthiter, das sind die Zoraiter.
薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠‧伯‧約押人、一半瑪拿哈人、瑣利人,
55 Und die Freundschaften der Schreiber, die zu Jabez wohnten, sind die Thireathiter, Simeathiter, Suchathiter. Das sind die Kiniter, die da gekommen sind von Hammath, dem Vater des Hauses Rechabs.
和住雅比斯眾文士家的特拉人、示米押人、蘇甲人。這都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。

< 1 Chronik 2 >