< Psalm 1 >

1 Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,
Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
2 sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht.
But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
3 Der ist wie ein Baum, gepflanzet an den Wasserbächen, der seine Frucht bringet zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und was er macht, das gerät wohl.
And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
4 Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreuet.
Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
5 Darum bleiben die Gottlosen nicht im Gerichte, noch die Sünder in der Gemeine der Gerechten.
Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
6 Denn der HERR kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.
For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.

< Psalm 1 >