< Psalm 83 >

1 Ein Psalmlied Assaphs. Gott, schweige doch nicht also und sei doch nicht so stille; Gott, halte doch nicht so inne!
Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
2 Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.
Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
3 Sie machen listige Anschläge wider dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen.
Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
4 Wohl her! sprechen sie, laßt uns sie ausrotten, daß sie kein Volk seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!
Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
5 Denn sie haben sich miteinander vereiniget und einen Bund wider dich gemacht:
Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
6 die Hütten der Edomiter und Ismaeliter, der Moabiter und Hagariter,
Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
7 der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister, samt denen zu Tyrus;
Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
8 Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen und helfen den Kindern Lot. (Sela)
pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
9 Tu ihnen wie den Midianitern, wie Sissera, wie Jabin am Bach Kison,
Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
10 die vertilget wurden bei Endor und wurden zu Kot auf Erden.
ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
11 Mache ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, alle ihre Obersten wie Sebah und Zalmuna,
Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
12 die da sagen: Wir wollen die Häuser Gottes einnehmen.
ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
13 Gott, mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde!
Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
14 Wie ein Feuer den Wald verbrennet, und wie eine Flamme, die Berge anzündet,
Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
15 also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter.
tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
16 Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie nach deinem Namen fragen müssen.
Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
17 Schämen müssen sie sich und erschrecken immer mehr und mehr und zuschanden werden und umkommen.
Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.

< Psalm 83 >