< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin aber zeugete Bela, seinen ersten Sohn, Asbal den andern, Ahrah den dritten,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noha den vierten, Rapha den fünften.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 Abisua, Naeman, Ahoah,
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 Gera, Sephuphan und Huram.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Dies sind die Kinder Ehuds, die da Häupter waren der Väter unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath:
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Und er zeugete von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Väter.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Von Husim aber zeugete er Abitob und Elpaal.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 Die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Samed. Derselbe bauete Ono und Lod und ihre Töchter.
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 Und Bria und Sama waren Häupter der Väter unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 Sebadja, Arad, Ader,
And Zebadiah and Arad and Eder
16 Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Jesmerai, Jeslia, Jobab; das sind Kinder Elpaals.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 Elioenai, Zilthai, Eliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 Jespan, Eber, Eliel,
And Ishpan and Eber and Eliel
23 Abdon, Sichri, Hanan,
And Abdon and Zichri and Hanan
24 Hananja, Elam, Anthothja,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Samserai, Seharja, Athalja,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Das sind die Häupter der Väter ihrer Geschlechter, die wohneten zu Jerusalem.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 Aber zu Gibeon wohnete der Vater Gibeons; und sein Weib hieß Maecha.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 Gedor, Ahjo und Secher.
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal zeugete Micha.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Thaerea und Ahas.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Ahas aber zeugete Joadda. Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugete Moza.
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Moza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Esrikam, Bochru, Jesmael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn, Jeus der andere, Eliphelet der dritte.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen; und hatten viele Söhne und Sohnes Söhne, hundertundfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.

< 1 Chronik 8 >