< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.

< Psalm 98 >