< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD, Tu El oru ma wolana! Ke ku lal a ke mutal lal El eis kutangla.
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
LEUM GOD El fahkak kutangla lal, El fahkak ku in molela lal nu sin mutanfahl uh.
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
El esam wulela lal nu sin mwet Israel Ke inse pwaye ac lungse kawil lal nu selos. Mwet in acn nukewa elos liye kutangla lun God lasr.
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
On ke engan nu sin LEUM GOD, faclu nufon; Kaksakunul ke pusren on, ac sasa ke engan.
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
On ac kaksakin LEUM GOD. Fahkak pusren on ke harp u.
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
Uk mwe ukuk, A sasa ke engan nu sin LEUM GOD, su tokosra lasr.
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Lela meoa in ngirngir, a ma nukewa loac, Faclu in on, a elos su muta fac!
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
Lela infacl u in paspas, A eol u in tukeni on ke engan ye mutun LEUM GOD,
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
Mweyen El tuku in leumi faclu. El ac fah leum fin mwet faclu Ke suwoswos ac wo.

< Psalm 98 >