< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
[A Psalm.] Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. Every part of the earth has seen the salvation of our God.
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
Make a joyful noise to the LORD, all the earth. Burst out and sing for joy, yes, sing praises.
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
Sing praises to the LORD with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, the LORD.
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell in it.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Psalm 98 >