< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。

< Psalm 98 >