< Psalm 96 >

1 Singt Jahwe ein neues Lied, singt Jahwe, alle Lande!
Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
2 Singt Jahwe, preist seinen Namen! Verkündet von einem Tage zum andern sein Heil!
Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
3 Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder.
Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
4 Denn groß ist Jahwe und hoch zu loben; furchtbar ist er über alle Götter.
For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen, aber Jahwe hat den Himmel geschaffen.
For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
6 Majestät und Hoheit sind vor seinem Angesicht, Stärke und Pracht in seinem Heiligtum.
Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
7 Gebt Jahwe, ihr Völkergeschlechter, gebt Jahwe Herrlichkeit und Stärke!
Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
8 Gebt Jahwe die Herrlichkeit, die seinem Namen gebührt; bringt Gaben und kommt zu seinen Vorhöfen.
Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
9 Werft euch nieder vor Jahwe in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
10 Sprecht unter den Heiden: Jahwe ward König! Auch hat er den Erdkreis gefestigt, daß er nicht wankt. Er richtet die Völker, wie es recht ist.
Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
11 Es freue sich der Himmel und die Erde frohlocke; es brause das Meer und was es füllt.
Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Es jauchze das Gefilde und alles, was darauf ist; alsdann werden jubeln alle Bäume des Waldes
Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
13 vor Jahwe, denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten und die Völker kraft seiner Treue.
Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.

< Psalm 96 >