< Psalm 94 >

1 Gott der Rache, Jahwe, Gott der Rache, strahle auf!
耶和华啊,你是伸冤的 神; 伸冤的 神啊,求你发出光来!
2 Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Übermütigen, was sie andern angethan.
审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应!
3 Wie lange sollen die Gottlosen, Jahwe, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?
耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?
4 Sie geifern, führen vermessene Reden; es überheben sich alle Übelthäter.
他们絮絮叨叨说傲慢的话; 一切作孽的人都自己夸张。
5 Dein Volk, Jahwe, zermalmen sie und dein Besitztum bedrücken sie.
耶和华啊,他们强压你的百姓, 苦害你的产业。
6 Witwen und Fremdlinge würgen sie und die Waisen morden sie
他们杀死寡妇和寄居的, 又杀害孤儿。
7 und wähnen: “Jah sieht es nicht und der Gott Jakobs merkt es nicht.”
他们说:耶和华必不看见; 雅各的 神必不思念。
8 Merkt doch auf, ihr Unvernünftigen im Volke! und ihr Thoren - wann wollt ihr klug werden?
你们民间的畜类人当思想; 你们愚顽人到几时才有智慧呢?
9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? der das Auge gebildet, sollte der nicht sehen?
造耳朵的,难道自己不听见吗? 造眼睛的,难道自己不看见吗?
10 Der Völker in Zucht hält, sollte der nicht strafen - er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?
11 Jahwe kennt die Gedanken der Menschen, denn sie sind ein bloßer Hauch.
耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 Wohl dem Manne, den du zurechtweisest, Jah, und aus deinem Gesetze belehrst,
耶和华啊,你所管教、 用律法所教训的人是有福的!
13 ihm Ruhe zu schaffen vor Unglückstagen, bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird.
你使他在遭难的日子得享平安; 惟有恶人陷在所挖的坑中。
14 Denn Jahwe wird sein Volk nicht verstoßen, noch sein Besitztum preisgeben.
因为耶和华必不丢弃他的百姓, 也不离弃他的产业。
15 Denn auf Gerechtigkeit wird der Rechtsspruch hinauskommen, und dem werden sich anschließen alle, die redliches Sinnes sind.
审判要转向公义; 心里正直的,必都随从。
16 Wer wird sich für mich gegen die Bösewichter erheben, wer für mich auftreten gegen die Übelthäter?
谁肯为我起来攻击作恶的? 谁肯为我站起抵挡作孽的?
17 Wäre Jahwe nicht meine Hilfe, so läge meine Seele wohl schon in der Todesstille.
若不是耶和华帮助我, 我就住在寂静之中了。
18 Wenn ich dachte: es wankt mein Fuß! so stützte mich deine Gnade, Jahwe.
我正说我失了脚, 耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。
19 Wenn der schweren Gedanken in meinem Innern viele waren, erquickten deine Tröstungen meine Seele.
我心里多忧多疑, 你安慰我,就使我欢乐。
20 Hat der verderbliche Stuhl mit dir Gemeinschaft, der wider Recht und Gesetz Unheil schafft?
那借着律例架弄残害、 在位上行奸恶的,岂能与你相交吗?
21 Sie scharen sich zusammen wider das Leben der Frommen und verurteilen unschuldiges Blut.
他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。
22 Aber Jahwe ward mir zur Burg, und mein Gott zu einem Felsen, der mir Zuflucht bot.
但耶和华向来作了我的高台; 我的 神作了我投靠的磐石。
23 Und er vergalt ihnen ihren Frevel und vertilgt sie in ihrer Bosheit; es vertilgt sie Jahwe, unser Gott.
他叫他们的罪孽归到他们身上。 他们正在行恶之中,他要剪除他们; 耶和华—我们的 神要把他们剪除。

< Psalm 94 >