< Psalm 92 >

1 Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag. Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,
Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
2 am Morgen deine Gnade zu verkündigen und deine Treue in den Nächten
hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
3 zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.
a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
4 Denn du hast mich fröhlich gemacht, Jahwe, durch dein Thun; ich juble über die Werke deiner Hände.
Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
5 Wie sind deine Werke so groß, Jahwe, deine Gedanken so sehr tief!
Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
6 Der tierische Mensch erkennt es nicht, und der Thor begreift es nicht.
Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
7 Wenn die Gottlosen wie das Gras sprossen, und alle Übelthäter blühen, so geschieht das, damit sie für immer vertilgt werden.
aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
8 Du aber, Jahwe, thronst auf ewig in der Himmelshöhe.
Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
9 Denn fürwahr, deine Feinde, Jahwe, denn fürwahr, deine Feinde werden vergehen, alle Übelthäter werden sich zerstreuen.
Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
10 Und du ließest mein Horn hoch erhoben sein wie das eines Wildochsen, kräftigtest mein Alter durch frisches Öl.
Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
11 Mein Auge blickte mit Lust auf meine Feinde, und meine Ohren hörten ihre Freude an den Bösewichtern, die sich wider mich erhoben hatten.
Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
12 Der Fromme sproßt wie die Palme; er wächst wie die Ceder auf dem Libanon.
Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
13 Im Tempel Jahwes gepflanzt, treiben sie in den Vorhöfen unseres Gottes Sprossen.
Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
14 Noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftvoll und frisch,
Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
15 zu verkünden, daß Jahwe gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht ist.
Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”

< Psalm 92 >