< Psalm 92 >

1 Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag. Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,
II est beau de louer l'Éternel, et de chanter à ton nom, ô Très-Haut!
2 am Morgen deine Gnade zu verkündigen und deine Treue in den Nächten
D'annoncer le matin ta bonté et ta fidélité durant les nuits;
3 zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.
Sur la lyre à dix cordes et sur le luth, au son des accords de la harpe!
4 Denn du hast mich fröhlich gemacht, Jahwe, durch dein Thun; ich juble über die Werke deiner Hände.
Car, ô Éternel, tu m'as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des ouvrages de tes mains.
5 Wie sind deine Werke so groß, Jahwe, deine Gedanken so sehr tief!
Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! tes pensées sont merveilleusement profondes!
6 Der tierische Mensch erkennt es nicht, und der Thor begreift es nicht.
L'homme dépourvu de sens n'y connaît rien, et l'insensé ne comprend pas ceci:
7 Wenn die Gottlosen wie das Gras sprossen, und alle Übelthäter blühen, so geschieht das, damit sie für immer vertilgt werden.
Que les méchants croissent comme l'herbe et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être détruits à jamais.
8 Du aber, Jahwe, thronst auf ewig in der Himmelshöhe.
Mais toi, Éternel, tu es élevé à toujours.
9 Denn fürwahr, deine Feinde, Jahwe, denn fürwahr, deine Feinde werden vergehen, alle Übelthäter werden sich zerstreuen.
Car voici, tes ennemis, ô Éternel, car voici, tes ennemis périront; tous ceux qui pratiquent l'iniquité seront dispersés.
10 Und du ließest mein Horn hoch erhoben sein wie das eines Wildochsen, kräftigtest mein Alter durch frisches Öl.
Mais tu me fais lever la tête comme le buffle; je suis oint avec une huile fraîche.
11 Mein Auge blickte mit Lust auf meine Feinde, und meine Ohren hörten ihre Freude an den Bösewichtern, die sich wider mich erhoben hatten.
Et mon œil se plaît à regarder, mes oreilles à entendre ces méchants qui s'élèvent contre moi.
12 Der Fromme sproßt wie die Palme; er wächst wie die Ceder auf dem Libanon.
Le juste croîtra comme le palmier; il s'élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Im Tempel Jahwes gepflanzt, treiben sie in den Vorhöfen unseres Gottes Sprossen.
Plantés dans la maison de l'Éternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftvoll und frisch,
Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; ils seront vigoureux et verdoyants,
15 zu verkünden, daß Jahwe gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht ist.
Pour annoncer que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.

< Psalm 92 >