< Psalm 92 >

1 Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag. Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,
Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
2 am Morgen deine Gnade zu verkündigen und deine Treue in den Nächten
Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
3 zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.
Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
4 Denn du hast mich fröhlich gemacht, Jahwe, durch dein Thun; ich juble über die Werke deiner Hände.
Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
5 Wie sind deine Werke so groß, Jahwe, deine Gedanken so sehr tief!
Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
6 Der tierische Mensch erkennt es nicht, und der Thor begreift es nicht.
L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
7 Wenn die Gottlosen wie das Gras sprossen, und alle Übelthäter blühen, so geschieht das, damit sie für immer vertilgt werden.
Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
8 Du aber, Jahwe, thronst auf ewig in der Himmelshöhe.
Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
9 Denn fürwahr, deine Feinde, Jahwe, denn fürwahr, deine Feinde werden vergehen, alle Übelthäter werden sich zerstreuen.
Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
10 Und du ließest mein Horn hoch erhoben sein wie das eines Wildochsen, kräftigtest mein Alter durch frisches Öl.
Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
11 Mein Auge blickte mit Lust auf meine Feinde, und meine Ohren hörten ihre Freude an den Bösewichtern, die sich wider mich erhoben hatten.
Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 Der Fromme sproßt wie die Palme; er wächst wie die Ceder auf dem Libanon.
Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
13 Im Tempel Jahwes gepflanzt, treiben sie in den Vorhöfen unseres Gottes Sprossen.
Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftvoll und frisch,
Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
15 zu verkünden, daß Jahwe gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht ist.
Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.

< Psalm 92 >