< Psalm 92 >

1 Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag. Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,
A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
2 am Morgen deine Gnade zu verkündigen und deine Treue in den Nächten
To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
3 zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.
Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
4 Denn du hast mich fröhlich gemacht, Jahwe, durch dein Thun; ich juble über die Werke deiner Hände.
For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
5 Wie sind deine Werke so groß, Jahwe, deine Gedanken so sehr tief!
O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
6 Der tierische Mensch erkennt es nicht, und der Thor begreift es nicht.
The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
7 Wenn die Gottlosen wie das Gras sprossen, und alle Übelthäter blühen, so geschieht das, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
8 Du aber, Jahwe, thronst auf ewig in der Himmelshöhe.
But thou, O Lord, art most high for evermore.
9 Denn fürwahr, deine Feinde, Jahwe, denn fürwahr, deine Feinde werden vergehen, alle Übelthäter werden sich zerstreuen.
For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Und du ließest mein Horn hoch erhoben sein wie das eines Wildochsen, kräftigtest mein Alter durch frisches Öl.
But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
11 Mein Auge blickte mit Lust auf meine Feinde, und meine Ohren hörten ihre Freude an den Bösewichtern, die sich wider mich erhoben hatten.
My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
12 Der Fromme sproßt wie die Palme; er wächst wie die Ceder auf dem Libanon.
The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13 Im Tempel Jahwes gepflanzt, treiben sie in den Vorhöfen unseres Gottes Sprossen.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
14 Noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftvoll und frisch,
They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
15 zu verkünden, daß Jahwe gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht ist.
That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Psalm 92 >