< Psalm 92 >

1 Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag. Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,
A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
2 am Morgen deine Gnade zu verkündigen und deine Treue in den Nächten
To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
3 zum zehnsaitigen Psalter und zur Harfe, zu Saitenspiel auf der Zither.
Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
4 Denn du hast mich fröhlich gemacht, Jahwe, durch dein Thun; ich juble über die Werke deiner Hände.
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
5 Wie sind deine Werke so groß, Jahwe, deine Gedanken so sehr tief!
Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
6 Der tierische Mensch erkennt es nicht, und der Thor begreift es nicht.
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
7 Wenn die Gottlosen wie das Gras sprossen, und alle Übelthäter blühen, so geschieht das, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
8 Du aber, Jahwe, thronst auf ewig in der Himmelshöhe.
And thou, Jehovah, art on high for evermore.
9 Denn fürwahr, deine Feinde, Jahwe, denn fürwahr, deine Feinde werden vergehen, alle Übelthäter werden sich zerstreuen.
For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Und du ließest mein Horn hoch erhoben sein wie das eines Wildochsen, kräftigtest mein Alter durch frisches Öl.
But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
11 Mein Auge blickte mit Lust auf meine Feinde, und meine Ohren hörten ihre Freude an den Bösewichtern, die sich wider mich erhoben hatten.
And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
12 Der Fromme sproßt wie die Palme; er wächst wie die Ceder auf dem Libanon.
The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
13 Im Tempel Jahwes gepflanzt, treiben sie in den Vorhöfen unseres Gottes Sprossen.
Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
14 Noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftvoll und frisch,
They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
15 zu verkünden, daß Jahwe gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht ist.
To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psalm 92 >