< Psalm 91 >

1 Wohl dem, der im Schirme des Höchsten sitzt, im Schatten des Allmächtigen weilt,
He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 der zu Jahwe spricht: “Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!”
I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
3 Denn er errettet dich aus der Schlinge des Vogelstellers, aus der verderblichen Pest.
For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 Mit seinem Fittige bedeckt er dich, und unter seinen Flügeln birgst du dich: seine Treue ist Schild und Schirm.
He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor dem Grauen der Nacht, noch vor dem Pfeil, der am Tage fliegt,
Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
6 vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am hellen Mittag verwüstet.
for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Ob tausend zu deiner Seite fallen, und zehntausend zu deiner Rechten, an dich tritt sie nicht heran.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
8 Vielmehr, mit eignen Augen wirst du es schauen und sehen, wie den Gottlosen vergolten wird,
Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
9 weil du gesagt hast: “Du, Jahwe, bist meine Zuflucht”, den Höchsten zu deiner Schutzwehr gemacht hast.
For thou, O Jehovah, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
10 Es wird dir kein Unheil begegnen, noch eine Plage deinem Zelte nahen.
There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
11 Denn er wird seine Engel für dich entbieten, daß sie dich auf allen deinen Wegen behüten.
for he will give his agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 Auf den Händen werden sie dich tragen, daß du mit deinem Fuße nicht an einen Stein stoßest.
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Über Löwen und Ottern wirst du schreiten, junge Löwen und Drachen zertreten.
Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
14 “Weil er an mir hängt, so will ich ihn erretten, will ihn erhöhen, weil er meinen Namen kennt.
Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
15 “Er wird mich anrufen, und ich werde ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not: ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16 “Mit langem Leben will ich ihn sättigen und ihn schauen lassen mein Heil!”
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.

< Psalm 91 >