< Psalm 87 >

1 Von den Korachiten. Ein Psalm. Ein Lied. Seine Gründung liegt auf heiligen Bergen.
مزمور و سرود بنی قورح اساس او در کوههای مقدس است.۱
2 Jahwe liebt die Thore Zions mehr, denn alle anderen Wohnstätten Jakobs.
خداوند دروازه های صهیون رادوست می‌دارد، بیشتر از جمیع مسکن های یعقوب.۲
3 Herrliches ist von dir verheißen, du Stadt Gottes! (Sela)
سخنهای مجید درباره تو گفته می‌شود، ای شهر خدا! سلاه.۳
4 “Ich nenne Rahab und Babel meine Bekenner, ja Philistäa und Tyrus samt Kusch: dieser ist dort geboren!”
رهب و بابل را ازشناسندگان خود ذکر خواهم کرد. اینک فلسطین و صور و حبش، این در آنجا متولد شده است.۴
5 Aber von Zion wird es heißen: “Mann für Mann ist in ihr geboren und er, der Höchste, festigt sie.”
ودرباره صهیون گفته خواهد شد که این و آن در آن متولد شده‌اند. و خود حضرت اعلی آن را استوارخواهد نمود.۵
6 Jahwe wird zählen, wenn er die Völker verzeichnet: “Dieser ist dort geboren.” (Sela)
خداوند چون امت‌ها رامی نویسد، ثبت خواهد کرد که این در آنجا متولدشده است، سلاه.۶
7 Und man singt, wie solche, die den Reigen tanzen; alle meine Quellen sind in dir.
مغنیان و رقص کنندگان نیز. جمیع چشمه های من در تو است.۷

< Psalm 87 >