< Psalm 86 >

1 Ein Gebet Davids. Neige, Jahwe, dein Ohr, erhöre mich, denn ich bin elend und arm!
תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
2 Bewahre meine Seele, denn ich bin fromm; hilf du, mein Gott, deinem Knechte, der auf dich vertraut.
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
3 Sei mir gnädig, Herr, denn zu dir rufe ich allezeit.
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
4 Erfreue die Seele deines Knechtes, denn zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
5 Denn du, Herr, bist gütig und willig, zu vergeben, und reich an Huld gegen alle, die dich anrufen.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
6 Vernimm, Jahwe, mein Gebet und merke auf mein lautes Flehen!
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
7 Zur Zeit meiner Not rufe ich dich an, denn du erhörst mich.
ביום צרתי אקראך כי תענני׃
8 Herr, dir ist keiner gleich unter den Göttern, und nichts gleicht deinen Werken.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
9 Alle Völker, die du geschaffen hast, werden kommen und sich vor dir niederwerfen, Herr, und deinem Namen Ehre geben.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
10 Denn du bist groß und thust Wunder, du, o Gott, allein!
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
11 Lehre mich, Jahwe, deinen Weg, daß ich in Treue gegen dich wandle; mein Herz freut sich daran, deinen Namen zu fürchten.
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
12 Ich will dich preisen, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen und deinen Namen immerdar ehren.
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
13 Denn deine Gnade ist groß über mir, und du hast meine Seele aus der Unterwelt drunten errettet. (Sheol h7585)
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol h7585)
14 Gott, Vermessene haben sich wider mich erhoben, und eine Rotte Gewaltthätiger trachtet mir nach dem Leben, und haben dich nicht vor Augen.
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
15 Du aber, o Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und reich an Huld und Treue.
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig; verleihe deinem Knechte deine Stärke und hilf dem Sohne deiner Magd!
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
17 Thue an mir ein Zeichen zum Guten, daß es sehen, die mich hassen, und beschämt werden, daß du, Jahwe, mir beigestanden und mich getröstet hast.
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃

< Psalm 86 >