< Psalm 85 >

1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
2 Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
3 Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
9 Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.
A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Psalm 85 >