< Psalm 85 >

1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. You showed favor to O Yahweh land your you turned back ([the] captivity of *Qk) Jacob.
2 Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
You forgave [the] iniquity of people your you covered all sin their (Selah)
3 Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
You withdrew all fury your you turned back from [the] burning of anger your.
4 Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
Restore us O God of salvation our and break anger your with us.
5 Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
¿ To forever will you be angry with us will you prolong? anger your to a generation and a generation.
6 Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
¿ Not you will you return will you give life? us and people your they will rejoice in you.
7 Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
Show us O Yahweh covenant loyalty your and salvation your you will give to us.
8 Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
I will listen to whatever he will say God - Yahweh for - he will speak peace to people his and to faithful [people] his and may not they return to folly.
9 Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
Surely - [is] near to [those] fearing him salvation his to dwell glory in land our.
10 Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
Covenant loyalty and faithfulness they meet together righteousness and peace they kiss.
11 Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
Faithfulness from [the] earth it springs up and righteousness from heaven it looks down.
12 Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
Also Yahweh he will give the good and land our it will give produce its.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.
Righteousness before him it will go and it will make to [the] way of footsteps his.

< Psalm 85 >