< Psalm 85 >

1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
(Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.) Du var nådig, HERRE, imod dit land du vendte Jakobs Skæbne,
2 Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
3 Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
4 Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
5 Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
Vil du vredes på os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
6 Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Vil du ikke skænke os Liv På ny, så dit Folk kan glæde sig i dig!
7 Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
8 Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
9 Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
10 Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
11 Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
12 Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land;
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.
Retfærd vandrer foran ham og følger også hans Fjed.

< Psalm 85 >