< Psalm 83 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Asaphs. O Gott, sei nicht länger still; schweige nicht und bleibe nicht ruhig, o Gott!
Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
2 Denn fürwahr, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
3 Wider dein Volk machen sie listigen Anschlag und beraten sich wider die von dir Geborgenen.
He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
4 Sie sprechen: “Wohlan, wir wollen sie vertilgen, daß sie kein Volk mehr seien, und des Namens Israel fortan nicht mehr gedacht werde!”
Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
5 Denn sie haben sich einmütig beraten und schlossen einen Bund wider dich,
Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
6 die Zelte Edoms und der Ismaeliter, Moabs und der Hagriter,
Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
7 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus.
Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
8 Auch Assur hat sich zu ihnen geschlagen; sie leihen den Söhnen Lots ihren Arm. (Sela)
Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
9 Thue ihnen, wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison.
Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
10 Sie wurden vertilgt bei Endor, wurden Dünger für das Land.
Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
11 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb und alle ihre Fürsten wie Sebah und Zalmunna.
Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
12 Sie, die da sprachen: Wir wollen für uns in Besitz nehmen die Auen Gottes!
Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
13 Mein Gott, mache sie gleich wirbelndem Staube, gleich Stoppeln vor dem Winde.
Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
14 Wie Feuer, das den Wald entzündet, und wie eine Flamme, die Berge verbrennt,
Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
15 so verfolge sie mit deinem Wetter und schrecke sie mit deiner Windsbraut!
Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
16 Mache ihr Angesicht voll Schmach, damit sie deinen Namen suchen, Jahwe.
Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
17 Laß sie beschämt und erschreckt werden für immer; laß sie zu Schanden werden und zu Grunde gehn,
Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
18 damit sie inne werden, daß du Jahwe heißest, du allein erhaben bist über die ganze Erde!
Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.

< Psalm 83 >