< Psalm 83 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Asaphs. O Gott, sei nicht länger still; schweige nicht und bleibe nicht ruhig, o Gott!
O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
2 Denn fürwahr, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.
Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
3 Wider dein Volk machen sie listigen Anschlag und beraten sich wider die von dir Geborgenen.
Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
4 Sie sprechen: “Wohlan, wir wollen sie vertilgen, daß sie kein Volk mehr seien, und des Namens Israel fortan nicht mehr gedacht werde!”
Ata thonë: “Ejani t’i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më”.
5 Denn sie haben sich einmütig beraten und schlossen einen Bund wider dich,
Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
6 die Zelte Edoms und der Ismaeliter, Moabs und der Hagriter,
Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
7 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus.
Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
8 Auch Assur hat sich zu ihnen geschlagen; sie leihen den Söhnen Lots ihren Arm. (Sela)
dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
9 Thue ihnen, wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison.
Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
10 Sie wurden vertilgt bei Endor, wurden Dünger für das Land.
të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
11 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb und alle ihre Fürsten wie Sebah und Zalmunna.
Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
12 Sie, die da sprachen: Wir wollen für uns in Besitz nehmen die Auen Gottes!
sepse ata thanë: “Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë”.
13 Mein Gott, mache sie gleich wirbelndem Staube, gleich Stoppeln vor dem Winde.
O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
14 Wie Feuer, das den Wald entzündet, und wie eine Flamme, die Berge verbrennt,
Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
15 so verfolge sie mit deinem Wetter und schrecke sie mit deiner Windsbraut!
kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
16 Mache ihr Angesicht voll Schmach, damit sie deinen Namen suchen, Jahwe.
Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
17 Laß sie beschämt und erschreckt werden für immer; laß sie zu Schanden werden und zu Grunde gehn,
U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
18 damit sie inne werden, daß du Jahwe heißest, du allein erhaben bist über die ganze Erde!
dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.

< Psalm 83 >