< Psalm 81 >

1 Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Von Asaph. Jauchzet Gott, der unsere Stärke ist, jubelt dem Gotte Jakobs zu!
Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.
2 Stimmt Gesang an und laßt die Handpauke ertönen, die liebliche Zither samt der Harfe.
Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
3 Stoßt am Neumond in die Posaune, am Vollmond auf den Tag unseres Festes.
istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
4 Denn das ist eine Satzung für Israel, ein Recht des Gottes Jakobs.
stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!
5 Er hat es als ein Zeugnis in Joseph festgesetzt, als er gegen Ägypten auszog; eine Sprache, die ich zuvor nicht kannte, vernehme ich:
Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
6 “Ich habe seinen Nacken von der Last befreit, seine Hände sind des Lastkorbes ledig.
han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
7 “In der Not riefst du mich an und ich rettete dich; ich erhörte dich im Donnergewölk, prüfte dich am Haderwasser. (Sela)
»Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
8 “Höre, mein Volk, damit ich dich vermahne, Israel, möchtest du auf mich hören!
I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
9 “Es soll unter dir kein anderer Gott sein, einen fremden Gott darfst du nicht anbeten.
Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
10 “Ich, Jahwe, bin dein Gott, der dich aus Ägypten hergeführt hat: thue deinen Mund weit auf, damit ich ihn fülle!
En fremmed Gud maa ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
11 “Aber mein Volk hörte nicht auf meine Stimme, und Israel hat mir nicht willfahrt.
Jeg, HERREN, jeg er din Gud, som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
12 “Da überließ ich sie der Verstocktheit ihres Herzens; sie wandelten nach ihren eigenen Anschlägen.
Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
13 “O daß doch mein Volk auf mich hören, Israel auf meinen Wegen wandeln wollte!
Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Raad.
14 “Wie leicht wollte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Dränger wenden.
Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gaa mine Veje!
15 “Die Jahwe hassen, müßten ihm schmeicheln, und ihre Zeit sollte ewig währen.
Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Haand mod deres Uvenner!
16 “Mit dem besten Weizen wollte ich ihn speisen und dich mit Honig aus dem Felsen sättigen.”
Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!«

< Psalm 81 >