< Psalm 76 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß.
Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd Yon Sòm Asaph, yon Chanson Bondye byen rekonèt nan Juda. Non Li gran an Israël.
2 Ist doch in Salem seine Hütte, und seine Wohnung auf Zion.
Tabènak Li a nan Salem. Abitasyon Li an osi nan Sion.
3 Dort zerbrach er die Blitze des Bogens, Schild und Schwert und Streit. (Sela)
La, Li te kase flèch dife yo, boukliye ak nepe ak zam lagè yo.
4 Furchtbar bist du, herrlich, von den ewigen Bergen her.
Ou manyifik, pi majeste pase mòn ak bèt lachas yo.
5 Ausgeplündert wurden, die starkes Mutes waren; sie sanken in Schlaf, und allen Tapferen versagten ihre Hände.
(Sila) ak gran kouraj yo te piyaje, yo te fonse tonbe nan dòmi mò a. Okenn nan gèrye yo ka sèvi men yo.
6 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, wurden so Wagen als Roß in tiefen Schlaf versenkt.
Nan repwòch Ou, O Bondye Jacob, ni chevalye yo ak cheval la te tonbe nan yon pwofon somèy.
7 Du bist furchtbar, und wer kann vor deinem Angesicht bestehn, sobald du zürnst?
Ou menm, Ou merite lakrent. Se kilès ki kab kanpe nan prezans Ou lè Ou fache?
8 Vom Himmel ließest du das Urteil vernehmen; da erschrak die Erde und ward still,
Ou te fè jijman tande soti nan syèl la. Latè te krent, e te kanpe rete an plas
9 als Gott sich zum Gericht erhob, um allen Gebeugten auf Erden zu helfen. (Sela)
lè Bondye te leve nan jijman an, pou sove tout enb sou latè yo. Tan
10 Denn der Grimm der Menschen preist dich; mit dem Überreste der Ausbrüche des Grimms gürtest du dich.
Paske kòlè a lòm va bay Ou glwa. Se retay kòlè pa W, ki sispann fè mal.
11 Gelobt und bezahlt Gelübde Jahwe, eurem Gott! Alle um ihn her müssen dem Furchtbaren Gaben bringen,
Fè ve Ou yo a SENYÈ a, Bondye Ou a e akonpli yo. Kite tout (sila) ki antoure Li yo mennen don a (Sila) ki merite lakrent lan.
12 der Fürsten des Mutes beraubt und den Königen auf Erden furchtbar ist.
Li va koupe retire nanm a prens yo. Wa latè yo gen lakrent Li.

< Psalm 76 >