< Psalm 75 >

1 Dem Musikmeister, “verdirb nicht!” Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Wir danken dir, Gott, wir danken, und die deinen Namen anrufen, verkündigen deine Wunder.
Til sangmesteren; "Forderv ikke"; en salme av Asaf; en sang. Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
2 “Wenn ich die Zeit gekommen finde, so richte ich, wie es recht ist.
For så sier Herren: Jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.
3 “Wenn die Erde und alle ihre Bewohner vor Furcht vergehn - ich stelle ihre Säulen fest!” (Sela)
Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. (Sela)
4 Ich spreche zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Hebt euer Horn nicht hoch!
Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!
5 Hebt euer Horn nicht hoch empor, redet nicht Freches wider den Fels!
Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke!
6 Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung,
For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken -
7 sondern Gott ist Richter: diesen erniedrigt und jenen erhöht er!
nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
8 Denn Jahwe hat einen Becher in der Hand mit schäumendem Wein und voll von Mischtrank und er schenkt daraus: ja, auch seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden.
9 Ich aber will immerdar jubeln, will dem Gott Jakobs lobsingen.
Men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge Jakobs Gud.
10 Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen, aber die Hörner der Frommen sollen hoch erhoben sein!
Og alle de ugudeliges horn vil jeg avhugge, den rettferdiges horn skal ophøies.

< Psalm 75 >