< Psalm 75 >

1 Dem Musikmeister, “verdirb nicht!” Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Wir danken dir, Gott, wir danken, und die deinen Namen anrufen, verkündigen deine Wunder.
Unto you, O God, do we give thanks, unto you do we give thanks: for that your name is near your wondrous works declare.
2 “Wenn ich die Zeit gekommen finde, so richte ich, wie es recht ist.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
3 “Wenn die Erde und alle ihre Bewohner vor Furcht vergehn - ich stelle ihre Säulen fest!” (Sela)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
4 Ich spreche zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Hebt euer Horn nicht hoch!
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Hebt euer Horn nicht hoch empor, redet nicht Freches wider den Fels!
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
6 Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung,
For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the south.
7 sondern Gott ist Richter: diesen erniedrigt und jenen erhöht er!
But God is the judge: he puts down one, and sets up another.
8 Denn Jahwe hat einen Becher in der Hand mit schäumendem Wein und voll von Mischtrank und er schenkt daraus: ja, auch seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
9 Ich aber will immerdar jubeln, will dem Gott Jakobs lobsingen.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10 Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen, aber die Hörner der Frommen sollen hoch erhoben sein!
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.

< Psalm 75 >