< Psalm 75 >

1 Dem Musikmeister, “verdirb nicht!” Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Wir danken dir, Gott, wir danken, und die deinen Namen anrufen, verkündigen deine Wunder.
Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:
2 “Wenn ich die Zeit gekommen finde, so richte ich, wie es recht ist.
When I shall take a time, I will judge justices.
3 “Wenn die Erde und alle ihre Bewohner vor Furcht vergehn - ich stelle ihre Säulen fest!” (Sela)
The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.
4 Ich spreche zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Hebt euer Horn nicht hoch!
I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.
5 Hebt euer Horn nicht hoch empor, redet nicht Freches wider den Fels!
Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.
6 Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung,
For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:
7 sondern Gott ist Richter: diesen erniedrigt und jenen erhöht er!
For God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:
8 Denn Jahwe hat einen Becher in der Hand mit schäumendem Wein und voll von Mischtrank und er schenkt daraus: ja, auch seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
For in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.
9 Ich aber will immerdar jubeln, will dem Gott Jakobs lobsingen.
But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.
10 Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen, aber die Hörner der Frommen sollen hoch erhoben sein!
And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.

< Psalm 75 >