< Psalm 71 >

1 Bei dir, Jahwe, suche ich Zuflucht: Laß mich nimmermehr zu Schanden werden!
耶和華啊,我投靠你; 求你叫我永不羞愧!
2 Errette und befreie mich nach deiner Gerechtigkeit; neige zu mir dein Ohr und hilf mir!
求你憑你的公義搭救我,救拔我; 側耳聽我,拯救我!
3 Sei mir ein schützender Fels, eine feste Burg, mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg!
求你作我常住的磐石; 你已經命定要救我, 因為你是我的巖石,我的山寨。
4 Mein Gott, befreie mich aus der Gewalt des Gottlosen, aus der Faust des Frevlers und Tyrannen.
我的上帝啊,求你救我脫離惡人的手, 脫離不義和殘暴之人的手。
5 Denn du bist meine Hoffnung, Herr Jahwe, meine Zuversicht von meiner Jugend an.
主-耶和華啊,你是我所盼望的; 從我年幼,你是我所倚靠的。
6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; vom Mutterschoße an warst du mein Versorger: auf dich geht immerdar mein Loblied.
我從出母胎被你扶持; 使我出母腹的是你。 我必常常讚美你!
7 Ich bin für viele wie ein Wunder, aber du bist meine starke Zuflucht!
許多人以我為怪, 但你是我堅固的避難所。
8 Mein Mund ist voll von deinem Ruhm, immerdar voll von deinem Preis.
你的讚美,你的榮耀 終日必滿了我的口。
9 Verwirf mich nicht zur Zeit des Alters; wenn mir die Kräfte schwinden, verlaß mich nicht!
我年老的時候,求你不要丟棄我! 我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我!
10 Denn meine Feinde reden über mich und, die auf mein Leben lauern, beratschlagen sich miteinander
我的仇敵議論我; 那些窺探要害我命的彼此商議,
11 und sprechen: “Gott hat ihn verlassen; verfolgt und greift ihn, denn da ist kein Retter!”
說:上帝已經離棄他; 我們追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。
12 Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu Hilfe!
上帝啊,求你不要遠離我! 我的上帝啊,求你速速幫助我!
13 Mögen beschämt, vernichtet werden, die meine Seele befeinden, mit Schmach und Schande bedeckt werden, die mein Unglück wollen.
願那與我性命為敵的,羞愧被滅; 願那謀害我的,受辱蒙羞。
14 Ich aber will immerdar harren und all' deinen Ruhm vermehren.
我卻要常常盼望, 並要越發讚美你。
15 Mein Mund soll deine Gerechtigkeit, soll immerfort dein Heil verkünden, denn ich weiß ihrer keine Zahl!
我的口終日要述說你的公義和你的救恩, 因我不計其數。
16 Ich will mit den Großthaten des Herrn Jahwes kommen, will allein deine Gerechtigkeit rühmen.
我要來說主-耶和華大能的事; 我單要提說你的公義。
17 Gott, du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.
上帝啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
18 Aber auch bis zum Greisenalter und grauen Haar, o Gott, verlaß mich nicht, daß ich deinen Arm dem künftigen Geschlechte verkündige, deine Stärke allen, die noch kommen werden.
上帝啊,我到年老髮白的時候, 求你不要離棄我! 等我將你的能力指示下代, 將你的大能指示後世的人。
19 Denn deine Gerechtigkeit, o Gott, reicht bis zur Himmelshöhe; der du Großes gethan hast, Gott, wer ist dir gleich?
上帝啊,你的公義甚高; 行過大事的上帝啊,誰能像你!
20 Der du uns viel Not und Unglück erleben ließest, wirst uns neu beleben und aus den Tiefen der Erde uns wieder emporziehen.
你是叫我們多經歷重大急難的, 必使我們復活, 從地的深處救上來。
21 Du wirst meine Hoheit mehren und mich wiederum trösten.
求你使我越發昌大, 又轉來安慰我。
22 So will auch ich mit Harfenspiel, mein Gott, dich, deine Treue, preisen, will auf der Zither dir spielen, du Heiliger Israels!
我的上帝啊,我要鼓瑟稱讚你, 稱讚你的誠實! 以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌你!
23 Meine Lippen sollen jubeln, wenn ich dir spiele, und meine Seele, die du erlöst hast.
我歌頌你的時候, 我的嘴唇和你所贖我的靈魂都必歡呼;
24 Auch meine Zunge soll immerfort von deiner Gerechtigkeit reden; denn beschämt, zu Schanden wurden, die mein Unglück wollten.
並且我的舌頭必終日講論你的公義, 因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。

< Psalm 71 >