< Psalm 67 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Sela)
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto. Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; (Sela)
2 daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Völkern dein Heil.
affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.
3 Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
4 Es müssen sich freuen und jauchzen die Nationen, daß du die Völker recht regierst und die Nationen auf Erden leitest. (Sela)
Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. (Sela)
5 Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
6 Das Land hat seinen Ertrag gegeben; es segne uns Gott, unser Gott.
La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, l’Iddio nostro, ci benedirà.
7 Es segne uns Gott, und alle Enden der Erde sollen ihn fürchten!
Iddio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.

< Psalm 67 >