< Psalm 63 >

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. Gott, du bist mein Gott, dich suche ich! Es dürstet nach dir meine Seele, es schmachtet nach dir mein Leib, in dürrem, lechzendem Land ohne Wasser.
達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。 天主,您是我的天主,我急切祈求您;我的靈魂渴慕您,我的肉身切望您,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。
2 So hab' ich dich im Heiligtume geschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
我在聖殿裏瞻仰過您,為看到您的威能和您的光輝;
3 Denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich loben.
您的慈愛比生命更為寶貴,我的唇舌要時常稱頌您。
4 Also will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.
我要一生一世讚美您,我要因您的名把手舉起!
5 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit Jubellippen rühmt mein Mund,
我的心靈好像飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美您。
6 wenn ich auf meinem Lager deiner gedenke, in den Nachtwachen über dich sinne.
我在床上想起了您,徹夜不眠地默想著您。
7 Denn du warst meine Hilfe und im Schatten deiner Flügel juble ich.
因為您作了我的助佑,我要在您的羽翼下歡舞。
8 Getreulich hängt dir meine Seele an; aufrecht hält mich deine Rechte.
我的心靈緊緊追隨您,您的右手常常扶持著我。
9 Jene aber - zu ihrem Verderben trachten sie mir nach dem Leben; in die Tiefen der Erde werden sie hinabfahren.
那些謀圖陷害我命的人,必將墜落在地下的深層;
10 Man wird ihn dem Schwerte preisgeben; der Schakale Beute werden sie.
他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。
11 Aber der König wird sich Gottes freuen; rühmen wird sich jeder, der bei ihm schwört, daß den Lügenrednern der Mund gestopft ward.
但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,因為說謊的口,必要瘖啞失聲。

< Psalm 63 >