< Psalm 60 >

1 Dem Musikmeister, nach “Lilie des Zeugnisses”. Ein Mikhtam von David, zum Lehren, als er mit den Aramäern von Mesopotamien und den Aramäern von Zoba stritt, und Joab umkehrte und die Edomiter im Salzthale schlug, zwölftausend Mann. Gott, du hast uns verworfen, hast und zersprengt; du zürntest - stelle uns wieder her!
For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
2 Du hast die Erde erschüttert, hast sie gespalten; heile ihre Brüche, denn sie wankt!
You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
3 Du ließest dein Volk Schweres erleben, tränktest uns mit Taumelwein.
You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
4 Du gabst denen, die dich fürchten, ein Panier, sich zu erheben um der Wahrheit willen. (Sela)
You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
5 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns.
That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
7 Mein ist Gilead und mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab!
Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
8 Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich”.
Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
9 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
10 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
11 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind,
Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
12 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten,
In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.

< Psalm 60 >