< Psalm 58 >

1 Dem Musikmeister, “verdirb nicht!” Von David, ein Mikhtam. Fällt ihr Götter in Wahrheit gerechten Spruch, richtet die Menschen, wie es recht ist?
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
2 Vielmehr verübt ihr insgesamt Frevel; auf Erden wägen eure Hände Gewaltthat dar.
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
3 Die Gottlosen sind abtrünnig vom Mutterschoße an, es irren vom Mutterleibe an die Lügenredner.
The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
4 Sie haben Gift wie Schlangengift, wie eine taube Natter, die ihr Ohr verstopft,
Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
5 die nicht hört auf die Stimme der Zauberer, des wohlerfahrenen Beschwörers.
Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
6 Gott, zertrümmere ihre Zähne in ihrem Munde, zerschlage das Gebiß der jungen Löwen, Jahwe!
God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
7 Mögen sie zerfließen wie Wasser, die sich verlaufen; er spanne seine Pfeile, als seien sie abgehauen.
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
8 Gleich einer Schnecke, die zerfließend wandelt, gleich der Fehlgeburt eines Weibes, die das Licht nicht sah, -
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
9 bevor eure Töpfe den Stechdorn merken, wird ihn, wenn er noch frisch ist, Zornglut hinwegstürmen.
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
10 Der Fromme wird sich freuen, daß er Rache geschaut hat, wird seine Füße baden im Blute der Gottlosen.
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
11 Und man wird sprechen: “Ja, Frucht wird dem Frommen! Ja, es giebt Götter, die auf Erden richten!”
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.

< Psalm 58 >