< Psalm 54 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, ein Maskil von David, als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Weißt du wohl, daß sich David bei uns verborgen hält? Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen und führe meine Sache durch deine Stärke!
Para el músico jefe. En los instrumentos de cuerda. Una contemplación de David, cuando los zifitas vinieron y le dijeron a Saúl: “¿No se esconde David entre nosotros?” Sálvame, Dios, por tu nombre. Reivindícame con tu poder.
2 Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes.
Escucha mi oración, Dios. Escucha las palabras de mi boca.
3 Denn Vermessene haben sich wider mich erhoben und Gewaltthätige trachten mir nach dem Leben; sie haben sich Gott nicht vor Augen gestellt. (Sela)
Porque los extraños se han levantado contra mí. Hombres violentos han buscado mi alma. No han puesto a Dios delante de ellos. (Selah)
4 Fürwahr, Gott ist mein Helfer; der Herr ist's, der meine Seele stützt!
He aquí que Dios es mi ayudante. El Señor es quien sostiene mi alma.
5 Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen; vertilge sie nach deiner Treue!
Él pagará el mal a mis enemigos. Destrúyelos con tu verdad.
6 So will ich dir freiwillige Opfer bringen, will deinen Namen preisen, Jahwe, daß er so gütig ist,
Con una ofrenda voluntaria, te sacrificaré. Daré gracias a tu nombre, Yahvé, porque es bueno.
7 daß er mich aus aller Not errettet, und mein Auge seine Lust gesehen hat an seinen Feinden.
Porque me ha librado de toda angustia. Mi ojo ha visto el triunfo sobre mis enemigos.

< Psalm 54 >