< Psalm 54 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, ein Maskil von David, als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Weißt du wohl, daß sich David bei uns verborgen hält? Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen und führe meine Sache durch deine Stärke!
Psalmus, in finem, In hymnis intellectus David, cum venerunt Ziphaei, et dixerunt ad Saul: Nonne ecce David absconditus est apud nos? Deus in nomine tuo salvum me fac: et in virtute tua iudica me.
2 Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes.
Deus exaudi orationem meam: auribus percipe verba oris mei.
3 Denn Vermessene haben sich wider mich erhoben und Gewaltthätige trachten mir nach dem Leben; sie haben sich Gott nicht vor Augen gestellt. (Sela)
Quoniam alieni insurrexerunt adversum me, et fortes quaesierunt animam meam: et non proposuerunt Deum ante conspectum suum.
4 Fürwahr, Gott ist mein Helfer; der Herr ist's, der meine Seele stützt!
Ecce enim Deus adiuvat me: et Dominus susceptor est animae meae.
5 Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen; vertilge sie nach deiner Treue!
Averte mala inimicis meis: et in veritate tua disperde illos.
6 So will ich dir freiwillige Opfer bringen, will deinen Namen preisen, Jahwe, daß er so gütig ist,
Voluntarie sacrificabo tibi, et confitebor nomini tuo Domine: quoniam bonum est:
7 daß er mich aus aller Not errettet, und mein Auge seine Lust gesehen hat an seinen Feinden.
Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me: et super inimicos meos despexit oculus meus.

< Psalm 54 >