< Psalm 48 >

1 Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachiten. Groß ist Jahwe und hoch zu preisen in der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
Great is Adonai, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Lieblich erhebt sich, die Freude der ganzen Erde ist der Zionberg, im äußersten Norden die Stadt des großen Königs.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion [Mountain ridge, Marking], on the north sides, the city of the great King.
3 Gott hat sich in ihren Palästen als eine Schutzwehr kund gethan.
In its citadels God has revealed himself as a strong defense.
4 Denn fürwahr, die Könige versammelten sich, zogen miteinander heran.
For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 Sobald sie sahen, erstaunten sie; sie wurden bestürzt, sind angstvoll entflohn.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Beben ergriff sie daselbst, Zittern wie eine Gebärende.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Durch den Ostwind zerschmetterst du Tarsis-Schiffe.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Wie wir's gehört haben, also haben wir's gesehen in der Stadt Jahwes der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott läßt sie ewig feststehn! (Sela)
As we have sh'ma ·heard obeyed·, so we have seen, in the city of Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies], in the city of our God. God will establish it forever. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 Wir bedenken, o Gott, deine Gnade drinnen in deinem Tempel.
We have thought about your cheshed ·loving-kindness·, God, in the middle of your temple.
10 Wie dein Name, o Gott, so erschallt auch dein Lobpreis bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit.
As is your name, God, so is your tehilah ·praise song· to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Der Zionberg freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
Let Mount Zion [Mountain ridge, Marking] be glad! Let the daughters of Judah [Praised] rejoice, Because of your judgments.
12 Umgehet Zion, umwandelt sie ringsum, zählt ihre Türme,
Walk about Zion [Mountain ridge, Marking], and go around her. Number its towers.
13 Richtet euer Augenmerk auf ihren Wall, durchschreitet ihre Paläste, damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt,
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 daß dieses Gott, unser Gott, ist; er wird uns führen immer und ewig.
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.

< Psalm 48 >